扫码或点击进入无线充模块店铺
《鹏鸟赋》是中国古代文学作品之一,作于东晋时期,作者为谢灵运。这是一篇以神话传说中的巨鸟“鹏鸟”为主题的赋文。以下是该赋文的译文:
《鹏鸟赋》
势如鸿毛动宇宙,翻空横云翼巍巍。
风雨涌起天地阔,森罗万象尽能随。
翱翔九州万里空,拂山掠海下轻风。
善凌烟霄摧万物,临深渊悬太傅。
凡鸟弱翼非争辩,鹏鸟大翼能乘风。
举世若问鹏鸟能,潜体乘风邀兮动。
展翅遨游天地间,七日九夜未归航。
金瀚彩云宴饮龙,玄烟涌起飞翔空。
长翼扇动无尽霞,貌似云霞愈照时。
振翅欲飞无地俗,青霄已被蓬蒿覆。
沧浪乘风起轻烟,丈英展翅升天阙。
摇空动地乘风翼,高翔知处渊不掩。
欲与飞鸟无知己,何以效法盈云外?
轻羽曳动翁翁声,鸣鸾呼朋起祥瑞。
翎翼在风峙冲霄,凌空飞翔犹未测。
此鸟之壮不可言,能飞乎空信无难。
无俦无匹在四方,似欲飞翔沈水旁。
非必凌霄傍深渊,翱翔天地万里间。
倔强翼大栖百禽,舴舟思欲飞与燕。
歌台使者从瑶池,玉皇仙君靡所知。
九仙将至太华峰,九仙将至太华峰。
金杵擂乌泥,玉渊抱白虎。
震江惊海海声涛,鹏鸟何用摧残咆?
击伐晓名震天地,飞翔腾云神力厚。
龙蛇巫术不能知,尘嚣不见青莲花。
谈言势凌天地阔,翻江攘海浩荡诗。
丹心如火炽烈情,赤诚勇气正道义。
目共生辉鸿毛动,凌霄乘风浩荡翼。
威武不可量凡鸟,翱翔九州振神骨。
运能长翅超万物,岁寒月旦翻天朔。
千里凌空七日程,万里飞翔九夜游。
飞舞往复绝所能,遨游四海腾神功。
鹏鸟翻空如白云,乘风飞翔任自由。
振羽翩跹舞瑶台,金翅翻空震山川。
无人能知鹏鸟力,翱翔万里任风扬。
雄鸟凌苍梧之上,恍如江海龙神行。
玉皇仙君知之否?青云古道无所深。
鹏鸟欲飞沈水旁,举世何人能明状?
仙灵境会黄庭人,飞翔九州始归真。
鹏鸟翱翔南海空,高飞遨游任自由。
追穷天地飞万里,长翼凌云不可求。
青鸟翘翅管风云,灵气犹胜神龙笺。
若问鹏鸟能凌霄,拂山掠海翼如诗。
江山历历归何人?缘地远飞任凌风。
天地无穷知鹏鸟,姿态振翅发奇功。
如烟如云随风去,翱翔九州任风空。
鹏鸟翱翔江海空,高飞遨游践瑶台。
江山金碧凌苍梧,金印京山翼如飞。
苍天那里吾何触?黄阁何人识我力?
白日青霄无限空,鹏鸟展翅凌苍穹。
大力骁勇任自由,振羽翩跹欲高楼。
鹏鸟翔天且为壮,凌烟霄行赋奇傲。
无妨索索从云飞,缘地远翔成骚壮。
九州腾跃世所闻,翱翔万里无所遁。
若问鹏鸟振长翼,高飞遨游任自由。
浩荡如云舞剑舞,翩翩动地知如诗。
遨游宇宙任自由,飞翔九州振威武。
鹏鸟翱翔沧海空,飞翔九州任自由。
青霄万里畅所思,翱翔九州任风扬。
翱翔九州能振羽,振羽翩跹为所属。
振翅欲飞无地俗,凌烟霄起乘风翼。
翱翔九州知生翼,能飞若云动风力。
宇宙翔飞百鸟鸣,凌霄乘翼重飞声。
遥帆入云遨游天,天地之间翔羽翩。
鹏鸟翱翔千里外,高飞九州任自由。
翱翔九州九仙道,振翅欲飞云霄高。
遨游宇宙知鹏鸟,飞翔九州任自由。
青云古道不可见,振翅欲飞云霄间。
鹏鸟展翅凌苍梧,翱翔九州任自由。
翱翔九州凌苍穹,飞翔九州任自由。
鹏鸟之能任乘风,振翅欲飞沈水旁。
能翔天地任所愿,飞翔九州任自由。
鹏鸟翱翔空无阻,飞翔九州任自由。
鹏鸟翔天乘风力,飞翔九州任自由。
飞舞往复任所愿,遨游宇宙光无难。
鹏鸟翔天凌云霄,飞翔万里任自由。
鹏鸟振翅动天地,飞翔九州任自由。
翱翔九州飞临空,乘风翼动挥翱翔。
鹏鸟翔天展长翼,振翅欲飞凌云屋。
黄阁何人知我力?翱翔九州是我趣。
翱翔九州自为壮,九层浩荡翻飞翼。
鹏鸟翔空振翅舞,飞翔九州任自由。
鹏鸟之能任乘风,振翅欲飞沈水旁。
能翔天地任所愿,飞翔九州任自由。
鹏鸟翱翔空乘风,振翅欲飞凌霄屋。
振翅欲飞空万里,翱翔九州任风力。
鹏鸟翔天凌云霄,飞翔九州任自由。
振翅举动如白云,翱翔万里任风扬。
鹏鸟翔天冲霄汉,翱翔九州任自由。
飞舞往复任所愿,振翅欲飞空九天。
鹏鸟翔天凌云霞,翱翔九州任自由。
翱翔九州知生翼,能飞若云动风力。
宇宙翔飞百鸟鸣,凌霄乘翼重飞声。
遥帆入云遨游天,天地之间翔羽翩。
鹏鸟翱翔千里外,高飞九州任自由。
翱翔九州九仙道,振翅欲飞云霄高。
遨游宇宙知鹏鸟,飞翔九州任自由。
青云古道不可见,振翅欲飞云霄间。
鹏鸟展翅凌苍梧,翱翔九州任自由。
翱翔九州凌苍穹,飞翔九州任自由。
鹏鸟之能任乘风,振翅欲飞沈水旁。
能翔天地任所愿,飞翔九州任自由。
鹏鸟翱翔空无阻,飞翔九州任自由。
鹏鸟翔天乘风力,飞翔九州任自由。
飞舞往复任所愿,遨游宇宙光无难。
鹏鸟翔天凌云霄,飞翔万里任自由。
鹏鸟振翅动天地,飞翔九州任自由。
翱翔九州飞临空,乘风翼动挥翱翔。
鹏鸟翔天展长翼,振翅欲飞凌云屋。
黄阁何人知我力?翱翔九州是我趣。
翱翔九州自为壮,九层浩荡翻飞翼。
鹏鸟翔空振翅舞,飞翔九州任自由。
贾谊在长沙做了三年太傅,有只鵩鸟飞进他的住所。鵩鸟长得很像猫头鹰,是不祥的鸟。贾谊因为被贬到长沙,长沙气候很潮湿,此时看到猫头鹰,认为自己寿命已不长了,于是写了一篇赋来自我安慰。赋文说:
汉文帝六年,丁丑年,四月孟夏时节。四月里的一天太阳西斜时,有一支鵩鸟停在我的屋子上。它停在座位的一角,形态非常从容不惊。有怪物停栖于此,我心中暗中怀疑它飞来的缘故。
打开书本占卜它,预示说到它吉凶的定数:“有野鸟进入我的房屋,主人即将离去。”我请求向鵩鸟发问:“我将要到哪里去呢?如果有吉事,你就告诉我,即使有凶事,也请你把什么灾祸说明。死生迟速的吉凶定数啊,请告诉我它的期限吧。”鵩鸟就叹息着,昂起头张开翅膀,口却不能说话,而请用胸中所想的来对答:
“时间万物的变化,本来就没有停止。运转迁移,或推移回还,万物变化运转,反复无定。形与气互相移转连续变迁蜕化,精微深远,没有穷尽。福是祸的诱因,祸是福的根源。忧与喜聚集在一门之中,吉与凶同在一个区域。
吴国很强大,夫差却失败了,越国栖息于会稽山,但勾践却称霸于世。李斯游于秦国,身登相位,达到成功,最终却身受五刑而死。
傅说在傅岩操服劳役,殷高宗武丁以为他是贤人,用他为相。福祸相互依附纠缠,如同绳索绞合在一起,天命不可解说,谁知道他的究竟?水流矢飞,为外物所激,则或悍或远,发生变化,万物往返相激,震荡转化,人事也有时因祸而至于福,互相影响,反复无常。
云因势而上升为雨,雨因冷而下降为云,事物的变化复杂纷纭。自然界造化推动万物,使之运行变化是无边无际的。天和道,其理深远,不可预为思虑谋度,死生迟速有命,哪能预知它的期限!
天地像一个冶金之匠炉,造化像一个冶金之匠,阴阳所以铸化为物故喻为炭,物由阴阳铸化而成故喻为铜。聚散灭生怎么会有一定的法则?千变万化未必有终极。
偶然为人,哪里值得贪恋珍惜,而死亡又有什么值得忧患的呢?智慧浅小的人,只顾自身,以他物为贱,以自己为贵。在达人看来,自己和万物可以相互适应,故没有一物不合适。
贪婪的.人为财而死,刚烈之士为名誉而死。贪求虚名的人,死于权势,一般人贪求生命。为权力所诱为贫贱所迫的人,东奔西走,趋利避害;与天地合其德的伟人不为物欲所趋,对亿万变化的事物都等量齐观,一视同仁。
愚笨的人为俗界所牵连,困窘得如罪人之受拘束;有至德的人遗弃物累,独和大道同行。众人惑乱之甚,所爱所憎,积聚甚多;得天地之道的人安然宁静,独和大道相处。放弃智虑,遗弃形体,超脱于万物之外自忘其身,深远空阔,与道浮游。人生如木浮水,行止随流;把自己的身躯完全托付给命运,任凭自然,不私爱身躯把它归于自己作为私物,活着仿佛随波逐流,死去好像休憩长眠。
深邃得好像深渊潭水般幽然,漂浮得好像没有羁绊的小舟般自在,涵养空虚之性而浮游,德人不被万物牵累,知天命而不忧愁。因此像鵩鸟飞入舍内这种琐细小事,又有什么值得疑虑的啊!”
扫码或点击进入无线充模块店铺